Rechtzeitig Missverständnisse aus dem Weg geräumt
Hui.
Da hätten aber gut irgendwelche Missverständnisse aufkommen können...
...work with people – especially with children and youngsters – makes me...Und dann hat mich die Eike da noch mal gefragt, was ich mit youngsters eigentlich sagen will und dann habe ich das mal im Internet nachgeschlagen und bin zu diesem Ergebnis gekommen. Hui. Da wäre bestimmt die Phantasie mit den Leuten da in Øystese durchgegangen, wenn die das gelesen hätten...

Kommentare:
falska vänner
Adolescent klingt sowieso besser.
Außerdem verdient es Erwähnung, dass Web-Wörterbücher notorisch unzuverlässig sind. Probier es einmal mit Merriam-Webster's Collegiate Dictionary.
Kommentar veröffentlichen